вторник, 12 июля 2011 г.

Рецепты: Выбираем мебель для кухни

Рецепты: Выбираем мебель для кухни: "Никогда не задумывались над вопросом: где в квартире или доме самое святое место? Ну, конечно не учитывая спальню. Где можно ночью уединитьс..."

среда, 9 марта 2011 г.

Возникновение Великого поста!

Возникновение
  Некоторые святые отцы уже в V веке были уверены, что сорокадневный пост перед Пасхой был апостольским установлением. Например, Лев Великий призывает своих слушателей к воздержанию, чтобы они могли «исполнить апостолами установленные сорок дней поста» (ut apostolica institutio quadraginta dierum jejuniis impleatur, P.L., LIV, 633). Подобные же выражения использовали историк Сократ Схоластик и Иероним(P.G., LXVII, 633; P.L., XXII, 475).
   Однако, современная историческая наука опровергает данное мнение, поскольку есть многочисленные свидетельства о существовании различных практик поста в первых веках, равно как и о постепенном процессе его развития. В первую очередь следует отметить письмо Иринея Лионского Папе Виктору в связи с пасхальными спорами, которое цитирует в своей работе историк Евсевий (Hist. Eccl., V, xxiv). Ириней отмечает, что существуют разногласия не только в отношении даты празднования Пасхи, но и в отношении предваряющего её поста. «Ибо, — пишет он, — некоторые думают, что они должны поститься один день, другие — два дня, иные — даже несколько, тогда как другие отсчитывают сорок часов дня и ночи для своего поста». Он также настаивает, что эти различия существуют с давних времён, тем самым подразумевая отсутствие Апостольского предания на этот счёт. Руфин, переводя Евсевия на латинский, передал текст таким образом, что получалось, что некоторые, согласно Иринею, постились 40 дней. По этой причине существовали разногласия относительно того, как же правильно читать этот текст, однако современная наука однозначно высказывается в пользу правильности перевода, приведённого выше. Таким образом, мы можем прийти к выводу, что Ириней примерно в 190 году ещё ничего не знал о посте в 40 дней.

 Такой же вывод можно сделать и из высказываний Тертуллиана. Несмотря на то, что у него есть целый трактат «De Jejunio», и он также часто касался этой темы в других местах (Tertullian, «De Jejun.», ii и xiv; ср. «de Orat.», xviii; etc.), в его трудах нет никакого указания на какой-либо период в 40 дней, посвящённых продолжительному посту.
  И подобное умалчивание мы видим у всех доникейских отцов, хотя многие из них имели достаточно поводов сослаться на такое апостольское установление, если бы оно существовало.  Далее, есть основания полагать, что Церковь в апостольские времена была более склонна праздновать Воскресение Христово не ежегодно, а еженедельно. Если это так, то воскресная литургия представляла собой еженедельное празднование Воскресения, а пост в пятницу — крестную смерть Христа. Такая теория предлагает вполне естественное объяснение столь больших различий, существовавших в конце второго столетия в отношении дня празднования Пасхи и соблюдения предпасхального поста. Христиане были едины в праздновании Воскресенья и Пятницы, которые праздновались с самых ранних дней Церкви, обычай же ежегодного празднования Пасхи развивался постепенно и на него оказывали влияние местные условия. С появлением Пасхального праздника стал появляться и предпасхальный пост, поначалу короткий, не превышающий по длительности неделю, но очень строгий[1], когда вспоминали Страсти Христовы, или, более обще, «дни, когда Жених был взят» (Мф.9:15).
  Как бы там ни было, в начале IV века встречается первое упоминание термина τεσσαρακοστή. Он появляется в пятом каноне Первого Никейского собора в связи с обсуждением подобающего времени для созыва синода, и, возможно, он указывает не на период, а на конкретный праздник, например, Вознесение, или Сретение, который Этерия называет quadragesimæ de Epiphania. Однако следует помнить, что слово «Пятидесятница», πεντηκοστή, также означавшее первоначально пятидесятый день, впоследствии перешло на весь период от Пасхи до Пятидесятницы. Как бы то ни было, из «Праздничных посланий» Афанасия Великого известно, что в 331 году святой предписал своей пастве «четыредесятницу», продолжавшуюся сорок (календарных) дней и заканчивающуюся периодом строгого поста — Страстной Недели (которую он называет «святой седмицей великого праздника Пасхи»), и, во-вторых, что тот же святой отец, после путешествия в Рим и по значительной части Европы, написал в очень строгих выражениях александрийцам, призывая их соблюдать практику, которая уже повсеместно соблюдается (послание 11-е, из Рима): Но, возлюбленный, как бы ни было, убеди их в этом и научи их поститься сорок дней; ибо постыдно было бы, когда все поступают так, только находящимся в Египте, вместо воздержания, предаваться веселию.


 Что касается установления числа 40 дней, решающую роль в этом должны были сыграть примеры Моисея, Ильи и Христа, но возможно также, что при этом имели в виду и 40 часов, которые Христос пребывал в гробе. С другой стороны, как Пятидесятница была периодом, во время которого христиане радовались и молились стоя[2], что, однако, не означает, что они постоянно пребывали в такой молитве, так и Четыредесятница была первоначально периодом, отмеченным постом, но не обязательно периодом, в течение которого верующие каждый день постились. Всё же, этот принцип по разному понимался в разных местах, результатом чего были совершенно разные практики поста. В Риме, в пятом столетии, пост длился шесть недель, но, согласно историку Сократу, только три из них были собственно постными, и то за исключением суббот и воскресений, и, как полагают некоторые историки, недели поста шли не подряд, приходились на первую, четвёртую и шестую недели. Возможно, впрочем, что эти недели поста были посвящены подготовке оглашенных к крещению, так как, по мнению многих исследователей, пост оглашенных и за них явился одной из причин формирования длительного предпасхального поста.

понедельник, 7 марта 2011 г.

С праздничком!

Дорогие представительницы женского пола, хочу пожелать Вам от всей души - Женского Счастья!
Если кому-то нужны поздравления можете посмотреть и выбрать их здесь: http://congratulations-present.blogspot.com/

История праздника 8 марта

  Возник этот праздник как день борьбы за права женщин. 8 марта 1857 года в Нью-Йорке собрались на манифестацию работницы швейных и обувных фабрик. Они требовали 10-часовой рабочий день, светлые и сухие рабочие помещения, равную с мужчинами заработную плату. Работали в то время женщины по 16 часов в сутки, получая за свой труд гроши. Мужчинам после решительных выступлений удалось добиться введения 10 часового рабочего дня. На многих предприятиях в США возникли профсоюзные организации. И вот после 8 марта 1857 года образовался еще один - впервые его членами стали женщины. В этот день во многих городах Нью-Йорка сотни женщин вышли на демонстрацию, требуя представления им избирательного права. 
  В 1910 году на Международной конференции женщин социалисток в Копенгагене Клара Цеткин выступила с предложением о праздновании Международного женского дня 8 марта, которое прозвучало, как призыв ко всем женщинам мира включиться в борьбу за равноправие. Откликаясь на этот призыв, женщины многих стран включаются в борьбу против нищеты, за право на труд, уважение своего достоинства, за мир. В 1911 году этот праздник впервые отмечался 19 марта в Австрии, Дании, Германии и Швейцарии. Тогда более миллиона мужчин и женщин приняли участие в манифестациях. Кроме права избирать и занимать руководящие посты, женщины добивались равных производственных прав с мужчинами. 
  А потом его отметили 12 мая 1912 года. В России впервые Международный женский день отмечался в 1913 году в Петербурге. В прошении на имя градоначальника было заявлено об организации "...научного утра по женскому вопросу". Власти дали разрешение и 2 марта 1913 года в здании Калашниковской хлебной биржи на Полтавской улице собралось полторы тысяч человек. Повестка дня научных чтений включала вопросы: право голоса для женщин; государственное обеспечение материнства; о дороговизне жизни. В следующем году во многих государствах Европы 8 марта или приблизительно в этот день женщины организовали марши в знак протеста против войны. 
  В 1917 году женщины России вышли на улицы в последнее воскресенье февраля с лозунгами "Хлеба и мира". Через 4 дня император Николай II отрекся от престола, временное правительство гарантировало женщинам избирательное право. Этот исторический день выпал на 23 февраля по юлианскому календарю, который в то время использовался в России, и на 8 марта по григорианскому календарю. 
  Международный женский день 8 марта с первых лет Советской власти стал государственным праздником. С 1965 года этот день стал не рабочим. Существовал и его праздничный ритуал. В этот день на торжественных мероприятиях государство отчитывалось перед обществом о реализации государственной политики в отношении женщин. Постепенно Международный женский день в стране терял свою политическую окраску.
  После распада Советского Союза день 8 марта остался в перечне государственных праздников Российской Федерации. Отмечается Международный женский день и в странах СНГ: в Азербайджане, Грузии, Казахстане, Киргизии, Молдавии, Таджикистане, Туркмении, Украине, Белоруссии как Международный женский день; в Узбекистане как День матери; в Армении его отмечают 7 апреля как День материнства и красоты.

воскресенье, 6 марта 2011 г.

Великий пост!

  Вели́кий по́ст — главный (или единственный) продолжительный пост во многих христианских конфессиях (православии, католицизме и других), цель которого — приготовление к празднованию Пасхи; также соответствующий период литургического года, отмеченный в богослужении молитвами покаяния и воспоминания крестной смерти и воскресения Иисуса Христа. Установлен в подражание Иисусу Христу, постившемуся в пустыне сорок дней. Длительность Великого поста так или иначе связана с числом 40, однако фактическая его продолжительность зависит от правил исчисления, принятых в данной конкретной конфессии.
  Как на Западе, так и на Востоке официальное название Великого поста использует слово, указывающее на число 40. Так, по-церковнославянски он называется «Четыредесятница», по-латински «quadragesima» (каковое слово дало название Великому посту в ряде европейских языков: фр. carême, итал. quaresima, исп. cuaresma, ирл. carghas, хорв. korizma и др.). Это слово, в свою очередь, использует греческое название великого поста, τεσσαρακοστή (сороковой), образованное по аналогии со словом πεντηκοστή (Пятидесятница), которое восходит ещё к временам Ветхого Завета.

четверг, 3 марта 2011 г.

среда, 2 марта 2011 г.

Человек из шишек

Зацените видео, снимали на мобилку, музыку подбирала сама :) Пишем комменты.. Не стесняемся!http://www.youtube.com/watch?v=fSUKWLgqVx4

среда, 16 февраля 2011 г.

Масленица в 2011

Масленица — это озорное и весёлое прощание с зимой и встреча весны, несущей оживление в природе и солнечное тепло. Люди испокон веков воспринимали весну как начало новой жизни и почитали Солнце, дающее жизнь и силы всему живому. В честь солнца сначала пекли пресные лепёшки, а когда научились готовить заквасное тесто, стали печь блины.
В народе каждый день масленицы имеет свое название:
  Понедельник 
— встреча. К этому дню достраивались горы, качели, балаганы. Те, кто побогаче, начинали печь блины. Первый блин отдавался нищим на помин усопших.  
  Вторник — заигрыши. С утра молодые люди приглашались кататься с гор, поесть блинов. Звали родных и знакомых: «У нас-де горы готовы, и блины испечёны — просим жаловать».
  Среда — лакомки. В этот день зять приходил к тёще на блины. Кроме зятя тёща приглашала и других гостей.
  Четверг — широкий разгул. С этого дня Масленица разворачивалась во всю ширь. Народ предавался всевозможным потехам: ледяным горам, балаганам, качелям, катаниям на лошадях, карнавалам, кулачным боям, шумным пирушкам.
  Пятница — тёщины вечерки. Зятья приглашали в гости своих тёщ, угощали их блинами.
 Суббота — золовкины посиделки. Молодые невестки приглашали в гости к себе золовок. Новобрачная невестка должна была подарить золовке какой-нибудь подарок.
  Последний день Масленицы — прощёное воскресенье. В храмах на вечернем богослужении совершается чин прощения (настоятель просит прощения у других клириков и прихожан). Затем и все верующие, кланяясь друг другу, просят прощения и в ответ на просьбу произносят «Бог простит». Торжественно сжигали «чучело Масленицы».

суббота, 12 февраля 2011 г.

История Дня Святого Валентина

  История праздника дня святого Валентина берет своё начало с Луперкалий Древнего Рима. Луперкалии — фестиваль эротизма в честь богини «лихорадочной» любви Juno Februata и бога Фавна (Луперк — одно из его прозвищ), покровителя стад, который отмечался ежегодно 14 февраля.
  В античное время детская смертность была очень высока, В 276 году до н. э. Рим чуть было не вымер в результате «эпидемии» мертворождений и выкидышей. Оракул известил, что для повышения рождаемости необходим обряд телесного наказания (порки) женщин с помощью жертвенной кожи. Люди, которые по каким-либо причинам имели мало детей или не имели вообще, рассматривались как проклятые и прибегали к мистическим обрядам, чтобы обрести способность к деторождению.
  Место, где волчица, по легенде, выкормила Ромула и Рема (основателей Рима), считалось у римлян святым. Каждый год, 15 февраля здесь проводился праздник, называемый «Lupercalia» (лат. lupo — «волчица»), во время которого в жертву приносились животные. Из их шкур изготавливались бичи. После пира молодые люди брали эти бичи и выходили в город пороть женщин.
  Согласно «Иллюстрированной истории Рода», написанной Уильямом М. Купером, главной частью фестиваля Луперкалий были голые люди, несущие ремни из кожи козла, которые бежали мимо женщин и били их; женщины охотно подставляли себя, считая, что эти удары дадут им плодовитость и легкие роды. Это стало очень распространенным ритуалом в Риме, в котором участвовали даже члены знатных семейств. Записи говорят, что даже Марк Антоний бежал как Луперци.
  В конце торжеств женщины тоже раздевались догола. Эти празднества стали так популярны, что даже когда многие другие языческие праздники были отменены с приходом христианства, этот еще долгое время существовал.
  Святой Валентин.
  В 494 году н. э. Папа Геласий I попытался запретить Луперкалии. Празднику, который пришел на замену Луперкалиям, был назначен небесный покровитель — святой Валентин, коего в 269 году н. э. римский император Клавдий II приказал убить за его проповедническую деятельность среди молодежи. Он был казнен 14 февраля. Позже он был канонизирован церковью.
  В позднем средневековье во Франции и Англии житие св. Валентина постепенно начало обрастать легендами, связанными с тайным венчанием влюблённых пар. Согласно легенде, в те далекие и темные времена властный и жестокий римский император Клавдий II вбил себе в голову, что одинокий мужчина — без семьи, жены и обязательств, лучше бьется за родину на ратном поле битвы, и запретил мужчинам жениться, а женщинам и девушкам — выходить замуж за любимых мужчин. А святой Валентин был обычным священником, который сочувствовал несчастным влюбленным и тайком от всех, под покровом ночи освящал брак любящих мужчин и женщин.
  Вскоре «проделки» священника Валентина стали известны власти и его кинули в тюрьму, приговорив к смертной казни. В тюрьме святой Валентин познакомился с прекрасной дочкой надзирателя — Джулией. Влюбленный священник перед смертью написал любимой девушке признание в любви — валентинку, а сама казнь произошла 14 февраля 269 года нашей эры.           Также римский папа Геласий I изменил день празднования Луперкалия с 15-го на 14-е февраля (День Валентина). Через какое-то время празднества Луперкалия исчезли, однако между ними и Днем святого Валентина до сих пор остается много общего.

вторник, 8 февраля 2011 г.

Запрет Дня Влюбленных

  Иногда прозреваешь от ума и сообразительности людей, которые пытаются без всяких на то причин оклеветать праздник День Святого Валентина. Будто этот праздник развращает. Обиднее всего - что такой вердикт вынесли власти Белгородской области.
   Все никак не найдут к чему придраться! Хотелось бы посоветовать  заместителю губернатора области Олегу Полухину и  архиепископу Белгородскому и Старооскольскому Иоанну изучите историю праздника! И развращает людей не День Влюбленных, а политика!.

вторник, 1 февраля 2011 г.

Традиции Китайского нового года

  История празднования Китайского Нового Года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Древние китайские астрономы установили, что новый год в Китае всегда будет наступать между 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец зимнего периода, становится тепло и начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.  В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих "пять видов счастья": удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции, при встрече Нового года полагается шуметь. Для этого китайцы запускают фейерверки, а также взрывают петарды и хлопушки. Необходимость шуметь связана с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь год потом чинят хозяевам разные беды.
  До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой. С 14 в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним. Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.  Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой. Вообще двери весь день должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
  По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Это правило связано с поверьем о том, что в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год и что эта удача оседает в виде пыли во время празднования. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
  Вместо елки в Китае ставят так называемое Дерево Света. Его украшают цветами, гирляндами и фонариками.  Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья. Места за столом предусмотрены и для тех членов семьи кто по той или иной причине отсутствует на праздновании.
  Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь, по традиции называют "няньефань" (это и означает "ужин в новогоднюю ночь"), но в некоторых районах Китая он получает название "туаньняньфань" (ужин для встречи Нового года), "хэцзяхуань" (веселье всей семьей), "фэньсуйцзю" (парадный стол, разделяющий два года ), "шоусуйцзю" (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или "цысуйцзю" (парадный стол, провожающий старый год).
  Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, согласно верованиям китайцев, можно нечаянно отрезать счастье и удачу.На севере Китая обязательным блюдом на новогоднем столе являются пельмени (цзяо цзы), которые лепят всей семьей, на юге - суп с клецками и длинной лапшой, символизирующей длинную жизнь (хунычунь).
  Праздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей "денег счастья". Взрослые дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет. После праздничного ужина никто не ложился спать: считалось, что, уснув, можно упустить свое счастья.
  В Китае также существует традиция, которая зародилась еще в древности: во время празднования Нового Года, приходя в гости, преподносить хозяевам два мандарина, а, уходя, получать от хозяев два других мандарина. Возникновение этой традиции связано с тем, что слова, обозначающие пару мандаринов, в китайском языке созвучны со словом "золото".
  В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не принято дарить часы, особенно пожилым людям; дарить игрушки, детские вещи тем, у кого нет детей или еще только ожидающим их рождения. Обычно новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
  За наступлением Нового года следуют три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время которых друзья и родственники наносят друг другу визиты и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и гуляния продолжаются еще две недели.
  Во время праздничных представлений исполняются традиционные танцы львов и драконов. Танец львов, символизирующий защиту в новом году от бед и несчастий, распространился по всему Китаю и начал исполняться во время праздника Чуньцзе в 14‑16 вв. Танец драконов тоже имеет давнюю историю. Он включался в праздничные обряды еще в 12 веке и выражал собой преклонение людей перед драконом.
  Дракон, изготовленный из бумаги, проволоки и ивовых прутьев, может достигать 8‑10 м. Его тело гибкое и состоит из разного, но обязательно нечетного числа частей (9, 11, 13). Каждой частью управляет при помощи шеста один танцор, так что волнообразные извивающиеся движения дракона требуют большой слаженности от участников танца.Через две недели гуляний после встречи Нового года, в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15‑й день первого лунного месяца, отмечается праздник Юаньсяоцзе (праздник первой ночи императора Вэнь-ди), уходящий корнями во 2 век до н. э. В этот день император Вэнь-ди из династии Западная Хань занял трон, победив в нелегкой борьбе с соперниками. В дальнейшем раз в году в этот день он выходил из дворца, чтобы повеселиться со своим народом. Как и праздник Весны, Юаньсяоцзе отмечается в семейном кругу. К ужину обязательно подается особое блюдо – юаньсяо, представляющее собой отваренные в воде белоснежные шарики из рисовой муки размером с небольшое куриное яйцо.
   Юаньсяо является символическим пожеланием семье счастья. Другое название Юаньсяоцзе - Дэнцзе (праздник Фонарей). Это связано с распространением в 1 веке н. э. в Китае буддизма. В знак почтения Будде, в этот день посещали храм и зажигали фонари. И сегодня в пекинских парках на праздник Дэнцзе устраиваются выставки-конкурсы фонарей из стекла, бумаги, шелка.

вторник, 25 января 2011 г.

Новый Год в Китае!

Китайский Новый год!
   В Китае традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния. В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля. Однако традиционный календарь используется редко, и страна сначала празднует Новый год 1 января, а затем традиционный.
   Китайский Новый год 2010 наступил в полночь суток, на которые пришлось второе, а не первое новолуние после дня зимнего солнцестояния.   Каждый новый год связан с одним из 12 животных и одним из пяти элементов. Первый день Нового года начинают с запуска фейерверков и шутих, и сжигания благовоний. Фейерверки должны отпугнуть злых духов и тем самым привлечь в семью дух умиротворения и счастья. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они «давали отчёт» о прошедшем годе, а затем отдаёт дань уважения предкам.
   По мнению китайцев в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, начинается исчисление нового годового цикла, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот праздник значим не только для ханьцев, но и для других национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, монголы, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические сообщества
  Китайский Новый год Год Кролика 2011 в 2011 году фестиваль времени Весна 3 февраля 2011, лунный календарь время в первый день 2011 года.
  2011 года имеет две концепции, одна относится к григорианскому Новый год, Новый год, то есть, когда григорианском календаре время с 1 января 2011 года, когда он был григорианский Новый год, называется солнечным годом в Китае. В этот день люди делают пельмени, фейерверки, небольшое празднование нового года.

понедельник, 24 января 2011 г.

День студента или же Татьянин день?!

Святая Татьяна
  Татья́нин день — день почитания Татианы Римской. После того, как в 1755 году Императрицей Елизаветой Петровной был подписан указ об открытии Московского университета, «Татьянин день» стал праздноваться сначала как день рождения Университета, а позднее и как праздник всех студентов. 
  Немного истории о празднике! 12 января (по юлианскому календарю, или 23 января по григорианскому календарю) 1755 года — в день памяти святой мученицы Татианы и в день именин матери Ивана Шувалова — русская императрица Елизавета одобрила прошение Шувалова и подписала указ об открытии Московского университета, ставшего впоследствии центром русской передовой культуры и общественной мысли.
Главное здание МГУ
  Впоследствии в одном из флигелей старого здания университета была создана домовая церковь святой мученицы Татианы, а сама святая объявлена покровительницей всего российского студенчества.
  В память о дне подписания указа ежегодно в университете отмечается Татьянин День (12 января по юлианскому календарю, по григорианскому календарю в XX-XXI веках — 25 января).
  С 2005 года 25 января отмечается в России как День российского студенчества.
  

воскресенье, 23 января 2011 г.

Попьем кофе!

    Гадания – одно из средств с помощью которого пытаются узнать будущее. Единственное, что не всегда есть время, необходимые средства под рукой, а вот кофе выпить любит большинство населения. Таким образом у вас есть возможность совместить приятное с полезным. Но перед тем как начать гадать предлогаю вам узнать поближе о нем.
Одним из видов тассеографии является гадание на кофейной гуще. Данный вид состоит из предсказаний судьбы, посредством изучения формы кофейной гущи, остающейся в чашке.
   Также гадание на кофейной гуще — одно из самых распространённых проявлений бытового оккультизма. Оно появилось при дворах турецких султанов и русских царей, немного позднее распространилось по всей Восточной Европе. Немалое количество пособий было выпущено «Энциклопедия гадания на кофейной гуще» и справочников для интерпретации кофейных узоров.
    Итак, самое важное как мы можем увидеть рисунок на дне чашки. Процедура гадания на кофейной гуще, начинается с опрокидывания накрытой блюдцем чашки с кофейной гущей. При этом гуща растекается по стенкам чашки. Изучая кофейные следы, оставленные на чашке, делают предсказания.
    Среди кофейных узоров выделяют линии, кружки, короны, ромбики, кресты, квадраты, углы треугольники, овалы, дома, животные, мебель, окна, человеческие фигуры, цветы, деревья, цифры, буквы. Каждому из них приписывается собственное значение.
Главное чтобы сосредоточились на своем вопросе и тогда у вас все получится!

вторник, 18 января 2011 г.

Крещенские гадания

Гадание на желание
    Вечером перед Крещением напишите на листочках двенадцать своих желаний и положите их перед сном под подушку. Утром, достаньте наугад три листочка, те желания, которые будут указаны на этих листочках и должны исполниться. 
    Перед тем как будете ложиться спать в крещенский вечер под кровать положите зеркало, принесенное с улицы, и разложите вокруг него еловые веточки. На зеркале рукой напишите свое желание. Если надпись по утру исчезнет — желание сбудется.     Рассыпьте на стол пригоршню каких-либо мелких предметов, например, орешки, семечки и т.п. Загадайте желание и пересчитайте количество предметов. Если их число четное — желание сбудется, соответственно, число предметов нечетное — желание не сбудется.

Крещенское гадание на суженого

  В сам праздник Крещения, девушка брала веник и начинала мести комнату. Взмахнув направо, девушка произносила молитву, взмахнув налево, говорила ругательство, после чего посреди комнаты делала углем черту и становилась справа от нее, на очищенное молитвой место. 
  Став, справа от черты, девушка говорила: «Суженый-ряженый, явись передо мной, как лист перед травой». Говорят, что будто некоторые девушки видели своего будущего жениха, а некоторым являлся черт

понедельник, 17 января 2011 г.

Продолжаем гадать

Гадание по тени
Взять газетный лист и хорошенько его смять (но не скатывать в плотный шар!). Положить смятую бумагу на тарелку и поджечь. Когда бумага полностью прогорит, поставить рядом с тарелкой свечу и посмотреть на тень, которую сгоревшая газета отбрасывает на стену. Значение возникших фигур аналогично толкованию восковых фигур.
 
Гадание по волосам
В полночь налить в миску воду и добавить в нее щепотку золы, щепотку сахара и щепотку соли. Воду тщательно перемешать, а когда она «успокоится», бросить в нее два волоса: один — свой, а другой — любимого человека. Миску оставить до утра.
Если наутро волосы переплелись между собой, то свадьба не за горами. Если же волосы находятся на некотором расстоянии друг от друга, значит, близок час разлуки.
Утонувший же волос предрекает тяжелую болезнь, а возможно, и смерть того, кому он принадлежит.

Рождественское гадание "Окличка прохожих и проезжих"
Выходите в полночь на улицу и спрашиваете имя у первого встречного. Именно так будут звать вашего суженого. Также по внешности прохожего можно определить красоту и богатство будущего мужа.

Рождественское гадание "Гребень"
Узнать о том, кто будет суженным, можно, увидев его в вещем сне. Для того чтобы приснился вещий сон, нужно чистой расческой расчесать на ночь волосы, произнести: "Суженный-ряженный, приди ко мне наряженный" и положить расческу под подушку. Во сне будущий жених причешет своей невесте волосы.
 
Рождественское гадание "Мостик"
Делают из прутиков мостик и кладут его под подушку, загадывая: «Кто мой суженый, кто мой ряженый? Переведи меня через мостик». Приснившийся и будет женихом.

19 января - Крещение

   Креще́ние (греч. βάπτιση — «погружение в воду») — одно из важнейших христианских таинств. Признаётся всеми христианскими исповеданиями, хотя и не в одинаковом смысле.Согласно словам Иисуса Христа, водное крещение и сошествие Святого Духа — необходимое условие для рождения свыше (Ин.3:5), однако сам Христос прежде воскресения не крестил (Ин.4:2). По учению современных ортодоксальных церквей, посредством крещения человек становится членом Церкви. Только после Крещения человек получает доступ ко всем церковным таинствам, прежде всего, к Причащению, в котором, по учению церкви, происходит соединение человека с Богом. Таинство состоит либо в троекратном погружении человека в воду, либо в обливании крещаемого с произношением священником установленных молитв.

понедельник, 10 января 2011 г.

Рождественские гадания

Святки - две недели зимних праздников, от Рождества, приходящегося на 7 января, по Крещение, празднуемое 19 января. Рождественские гадания по праву считаются наиболее правдивыми и своими корнями уходят во времена языческой Руси. Во время святочных и рождественских гаданий можно искать во всех предсказаниях только хороший смысл. Дурным знамениям не стоит придавать большого значения, иначе вы заранее настроите себя на неудачу в новом году. Мы постарались собрать наиболее интересные и надежные гадания на рождество, которые, как мы надеемся, помогут вам приоткрыть тайны будущего.


Рождественское гадание на воске (свечах)

Взять огарки восковых или парафиновых свечей белого цвета (праздничные цветные свечи для гадания не подходят), сложить в металлическую посуду, расплавить на огне и сразу же влить в емкость с холодной водой. Образовавшаяся при этом фигура и будет предсказывать то будущее, которое ожидает гадающую особу.
Толкование фигур

    * Дом — в скором времени обзаведение новым хозяйством; для девушки это связано в первую очередь с ее замужеством.
    * Бесформенные развалины — несчастье в ближайшем будущем.
    * Яма, небольшая пещера или грот — самая нежелательная фигура, поскольку она символизирует место погребения и предрекает тяжелую болезнь или близкую смерть.
    * Деревья — их можно толковать по-разному: направленные вверх ветви дерева обещают скорую радость, поникшие — печаль, тоску и скуку.
    * Кольцо или свеча однозначно предрекают скорую свадьбу.
    * Блин, осевший на дно, наоборот, сулит долгое девичество.

Гадание на воске и молоке

Налить молоко в блюдце и поставить на порог. Взять огарки восковых свечей, положить в металлическую посуду и растопить на огне, приговаривая: «Домовой, хозяин мой, приди под порог попить молочка, поесть воска».
Произнеся последнее слово заклинания, вылить воск в молоко и внимательно рассмотреть получившуюся при этом фигуру.
Толкование фигур

    * Крест — болезнь; если его очертания нечеткие, то в скором времени следует готовиться к череде мелких неприятностей, которые затронут все стороны жизни.
    * Распускающийся цветок — свадьба через год.
    * Животное — в близком окружении появился недоброжелатель.
    * Россыпь мелких звездочек — удача в делах.
    * Полоски с размытыми краями — поездка, командировка, переезд, путешествие.
    * Человеческая фигура — скорое появление нового друга.
Гадание по яйцу

Налить в стакан воду и вылить в нее белок сырого яйца. Стакан поставить в нагретую духовку, чтобы белок свернулся. После этого вынуть стакан и внимательно посмотреть на образовавшуюся фигуру.
Толкование фигур

    * Церковный купол или кольцо — скорая свадьба.
    * Прямоугольник или квадрат — тяжелая болезнь, смерть.
    * Корабль — переезд после замужества в другой город или    страну.
    * Опустившийся на дно блин — череда невзгод и неприятностей, долгое девичество.

Гадание по туфле

Выйти за околицу села, снять туфлю с левой ноги и через плечо бросить ее вперед носком. Куда носок повернется, оттуда и надо ждать сватов. Если же носок смотрит в сторону хозяйки туфли, то в следующем году свадьбы ей ждать не стоит.

вторник, 4 января 2011 г.

Двенадцать блюдо Рождественский Сочельник

From Wikipedia, the free encyclopedia Материал из Википедии, свободной энциклопедии

    A twelve-dish Christmas Eve supper is traditionally prepared in many Eastern European cultures, including Polish, Lithunian, and Ukrainian (cultures of regions that were formally part of the Polish-Lithuanian Commonwealth ). Двенадцати блюдо Рождественский Сочельник традиционно подготовлен во многих восточноевропейских культур, в том числе польский, Lithunian, и украинские (культуры регионов, которые были формально частью Речи Посполитой ). The meal ( Polish : Wigilia or wieczerza wigilijna , Ukrainian : Свята вечеря, Sviata vecheria , Lithuanian : Kūčios ) consists of twelve meatless dishes representing the twelve Apostles The tradition of the supper can be traced back to pre-Christian times and connected with remembrance of the souls of deceased ancestors . Еда ( польский : Wigilia или wieczerza wigilijna, украинский : Свята вечеря, Sviata vecheria, литовский : Kūčios ) состоит из двенадцати постных блюд представляющие двенадцать апостолов традиции ужина можно проследить в дохристианские времена и связан с память души умерших предков .
In some parts of Poland a similar tradition of thirteen meatless dishes on Christmas Eve is practiced. В некоторых районах Польши аналогичные традиции тринадцати постных блюд на Сочельник практикуется.
This was a common Eastern Orthodox tradition in the Russian Empire , which has become virtually extinct in Russia as a result of the official atheism of the former Soviet Union . [ citation needed ] Это была общая православная традиция в русской империи , которая стала фактически вышли из употребления в России в результате официального атеизма из бывшего Советского Союза . [
    Конкретных блюд может отличаться от страны к стране, но многие из них являются универсальными.  В связи с Рождественского поста , ни мяса, яиц или молока (в том числе сыра), разрешается во время ужина. Таким образом рыба, грибы и различные виды зерна являются основные предложения.
In Poland and Ukraine the supper begins with eating soup. Kutia , poppy milk ( aguonų pienas ) together with kūčiukai are served as a dessert and forms a significant part of the Lithuanian Christmas Eve menu. В Польше и Украине ужин начинается с супа едят. Kutia , мака молока (Aguonų pienas) вместе с kūčiukai подают в качестве десерта и формы значительная часть сочельника меню литовском языке. Poppy seeds are widely used for Christmas Eve dishes, because they symbolize abundance and prosperity. Семена мака широко используются для Рождественские блюда Ева, потому что они символизируют изобилие и процветание.
    Regarding the fish dishes, usually herring , carp or pike are eaten. Что касается рыбных блюд, как правило, сельдь , карп или щука едят. The fish symbolizes the ichthys , a fish-like symbol consisting of two intersecting arcs resembling the profile of a fish, used by early Christians as a secret symbol relating to Jesus and his disciples as "fishers of men." Рыба символизирует ichthys , рыбы-как символ, состоящий из двух пересекающихся дуг, напоминающих профиля рыбке, первыми христианами как тайные символ, связанных с Иисусом и его учениками, как "ловцами человеков". In Lithuania herring ( Lithuanian : silkė ) dishes are rich and variable. В Литве сельди ( Литовская : Зильке) блюда, богатые и переменной. Usually silkė su morkomis (herring with carrots), or silkė su grybais (herring with mushrooms) are served on Christmas Eve. Обычно Силке SU morkomis (сельди с морковью), или Силке SU grybais (сельдь с грибами) подаются в канун Рождества.
    Mushrooms, especially dried or pickled, are also one of the main dishes eaten on Christmas Eve. Sauerkraut with wild mushrooms or peas , red borscht , mushroom or fish soups are eaten in Poland and Ukraine. Грибы, особенно сушеные или маринованные, также являются одним из основных блюд ели в канун Рождества. Квашеная капуста с грибами или горох , красный борщ , грибной или рыбный суп едят в Польше и Украине.
Boiled or deep fried dumplings (Polish: pierogi , Ukrainian: вареники, varenyky , Lithuanian: auselės ) with a wide variety of fillings (including sauerkraut, mushrooms and crushed poppy seeds), are among the most popular dishes. Doughnuts filled with jam (Polish: pączki , Ukrainian: пампушки, pampushky ) are served for a dessert in Ukraine, but in Lithuania sweet dishes are not common, as they are believed inappropriate for the atmosphere of the evening. Отварные или жареные пельмени (польский: вареники , украинский: вареники, вареники , литовский: auselės ) с широким спектром пломб (в том числе квашеная капуста, грибы и измельченный мак), являются одними из самых популярных блюд. Пончики заполнены вареньем (польский : pączki, украинский: пампушки, пампушками ) подаются на десерт в Украине, но и в Литве сладкие блюда не являются общими, так как они считали неподходящим для атмосферу вечера.

   As for beverages, traditionally dried fruit compote or cranberry kisiel ( Lithuanian : spanguolių kisielius ) are common. Что касается напитков, традиционно сухофруктов компот или клюквы Kisiel ( Литовский : spanguolių kisielius) являются общими [ править ]. In earlier times oaten kisiel was more common. В прежние времена овсяной Kisiel был более распространенным явлением.
  The meal begins with a prayer, often the Our Father . Питание начинается с молитвы, часто "Отче наш" . In Russia , after the prayer the mother of the household will anoint each person present with honey , making the sign of the Cross on their forehead, saying: "In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit : may you have sweetness and many good things in life and in the new year." В России , после молитвы матери бытовой будут помазать каждого человека настоящего с медом , делая знак креста на лбу, говоря: "Во имя Отца и Сына и Святого Духа : можете вы есть сладости и много хорошего в жизни и в новом году. " 
   The Christmas Eve supper is usually held under candle light and starts in the evening after the first star appears in the sky. Ужин канун Рождества, как правило, проводится под свечи и начинает в вечер после первой звезды появляется в небе. The star symbolizes the birth of Jesus in Christian tradition and a soul of deceased ancestors in pre-Christian beliefs. Звезда символизирует рождение Иисуса в христианской традиции и души умерших предков в дохристианские верования. Quiet, dim-lighting, and a somewhat mystical atmosphere is characteristic for Christmas Eve supper . Тихо, автоматическое включение освещения, и несколько мистическая атмосфера характерна для канун Рождества.
   In Poland, western Ukraine, and Bukovyna, an extra plate and seat are always left for anyone, such as a drifter, to be accepted as a guest. В Польше, Западной Украине и Буковине, дополнительные пластины и место всегда остаются для тех, кто, как бродяга, следует рассматривать в качестве гостя.