вторник, 25 января 2011 г.

Новый Год в Китае!

Китайский Новый год!
   В Китае традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния. В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля. Однако традиционный календарь используется редко, и страна сначала празднует Новый год 1 января, а затем традиционный.
   Китайский Новый год 2010 наступил в полночь суток, на которые пришлось второе, а не первое новолуние после дня зимнего солнцестояния.   Каждый новый год связан с одним из 12 животных и одним из пяти элементов. Первый день Нового года начинают с запуска фейерверков и шутих, и сжигания благовоний. Фейерверки должны отпугнуть злых духов и тем самым привлечь в семью дух умиротворения и счастья. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они «давали отчёт» о прошедшем годе, а затем отдаёт дань уважения предкам.
   По мнению китайцев в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, начинается исчисление нового годового цикла, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот праздник значим не только для ханьцев, но и для других национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, монголы, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические сообщества
  Китайский Новый год Год Кролика 2011 в 2011 году фестиваль времени Весна 3 февраля 2011, лунный календарь время в первый день 2011 года.
  2011 года имеет две концепции, одна относится к григорианскому Новый год, Новый год, то есть, когда григорианском календаре время с 1 января 2011 года, когда он был григорианский Новый год, называется солнечным годом в Китае. В этот день люди делают пельмени, фейерверки, небольшое празднование нового года.

понедельник, 24 января 2011 г.

День студента или же Татьянин день?!

Святая Татьяна
  Татья́нин день — день почитания Татианы Римской. После того, как в 1755 году Императрицей Елизаветой Петровной был подписан указ об открытии Московского университета, «Татьянин день» стал праздноваться сначала как день рождения Университета, а позднее и как праздник всех студентов. 
  Немного истории о празднике! 12 января (по юлианскому календарю, или 23 января по григорианскому календарю) 1755 года — в день памяти святой мученицы Татианы и в день именин матери Ивана Шувалова — русская императрица Елизавета одобрила прошение Шувалова и подписала указ об открытии Московского университета, ставшего впоследствии центром русской передовой культуры и общественной мысли.
Главное здание МГУ
  Впоследствии в одном из флигелей старого здания университета была создана домовая церковь святой мученицы Татианы, а сама святая объявлена покровительницей всего российского студенчества.
  В память о дне подписания указа ежегодно в университете отмечается Татьянин День (12 января по юлианскому календарю, по григорианскому календарю в XX-XXI веках — 25 января).
  С 2005 года 25 января отмечается в России как День российского студенчества.
  

воскресенье, 23 января 2011 г.

Попьем кофе!

    Гадания – одно из средств с помощью которого пытаются узнать будущее. Единственное, что не всегда есть время, необходимые средства под рукой, а вот кофе выпить любит большинство населения. Таким образом у вас есть возможность совместить приятное с полезным. Но перед тем как начать гадать предлогаю вам узнать поближе о нем.
Одним из видов тассеографии является гадание на кофейной гуще. Данный вид состоит из предсказаний судьбы, посредством изучения формы кофейной гущи, остающейся в чашке.
   Также гадание на кофейной гуще — одно из самых распространённых проявлений бытового оккультизма. Оно появилось при дворах турецких султанов и русских царей, немного позднее распространилось по всей Восточной Европе. Немалое количество пособий было выпущено «Энциклопедия гадания на кофейной гуще» и справочников для интерпретации кофейных узоров.
    Итак, самое важное как мы можем увидеть рисунок на дне чашки. Процедура гадания на кофейной гуще, начинается с опрокидывания накрытой блюдцем чашки с кофейной гущей. При этом гуща растекается по стенкам чашки. Изучая кофейные следы, оставленные на чашке, делают предсказания.
    Среди кофейных узоров выделяют линии, кружки, короны, ромбики, кресты, квадраты, углы треугольники, овалы, дома, животные, мебель, окна, человеческие фигуры, цветы, деревья, цифры, буквы. Каждому из них приписывается собственное значение.
Главное чтобы сосредоточились на своем вопросе и тогда у вас все получится!

вторник, 18 января 2011 г.

Крещенские гадания

Гадание на желание
    Вечером перед Крещением напишите на листочках двенадцать своих желаний и положите их перед сном под подушку. Утром, достаньте наугад три листочка, те желания, которые будут указаны на этих листочках и должны исполниться. 
    Перед тем как будете ложиться спать в крещенский вечер под кровать положите зеркало, принесенное с улицы, и разложите вокруг него еловые веточки. На зеркале рукой напишите свое желание. Если надпись по утру исчезнет — желание сбудется.     Рассыпьте на стол пригоршню каких-либо мелких предметов, например, орешки, семечки и т.п. Загадайте желание и пересчитайте количество предметов. Если их число четное — желание сбудется, соответственно, число предметов нечетное — желание не сбудется.

Крещенское гадание на суженого

  В сам праздник Крещения, девушка брала веник и начинала мести комнату. Взмахнув направо, девушка произносила молитву, взмахнув налево, говорила ругательство, после чего посреди комнаты делала углем черту и становилась справа от нее, на очищенное молитвой место. 
  Став, справа от черты, девушка говорила: «Суженый-ряженый, явись передо мной, как лист перед травой». Говорят, что будто некоторые девушки видели своего будущего жениха, а некоторым являлся черт

понедельник, 17 января 2011 г.

Продолжаем гадать

Гадание по тени
Взять газетный лист и хорошенько его смять (но не скатывать в плотный шар!). Положить смятую бумагу на тарелку и поджечь. Когда бумага полностью прогорит, поставить рядом с тарелкой свечу и посмотреть на тень, которую сгоревшая газета отбрасывает на стену. Значение возникших фигур аналогично толкованию восковых фигур.
 
Гадание по волосам
В полночь налить в миску воду и добавить в нее щепотку золы, щепотку сахара и щепотку соли. Воду тщательно перемешать, а когда она «успокоится», бросить в нее два волоса: один — свой, а другой — любимого человека. Миску оставить до утра.
Если наутро волосы переплелись между собой, то свадьба не за горами. Если же волосы находятся на некотором расстоянии друг от друга, значит, близок час разлуки.
Утонувший же волос предрекает тяжелую болезнь, а возможно, и смерть того, кому он принадлежит.

Рождественское гадание "Окличка прохожих и проезжих"
Выходите в полночь на улицу и спрашиваете имя у первого встречного. Именно так будут звать вашего суженого. Также по внешности прохожего можно определить красоту и богатство будущего мужа.

Рождественское гадание "Гребень"
Узнать о том, кто будет суженным, можно, увидев его в вещем сне. Для того чтобы приснился вещий сон, нужно чистой расческой расчесать на ночь волосы, произнести: "Суженный-ряженный, приди ко мне наряженный" и положить расческу под подушку. Во сне будущий жених причешет своей невесте волосы.
 
Рождественское гадание "Мостик"
Делают из прутиков мостик и кладут его под подушку, загадывая: «Кто мой суженый, кто мой ряженый? Переведи меня через мостик». Приснившийся и будет женихом.

19 января - Крещение

   Креще́ние (греч. βάπτιση — «погружение в воду») — одно из важнейших христианских таинств. Признаётся всеми христианскими исповеданиями, хотя и не в одинаковом смысле.Согласно словам Иисуса Христа, водное крещение и сошествие Святого Духа — необходимое условие для рождения свыше (Ин.3:5), однако сам Христос прежде воскресения не крестил (Ин.4:2). По учению современных ортодоксальных церквей, посредством крещения человек становится членом Церкви. Только после Крещения человек получает доступ ко всем церковным таинствам, прежде всего, к Причащению, в котором, по учению церкви, происходит соединение человека с Богом. Таинство состоит либо в троекратном погружении человека в воду, либо в обливании крещаемого с произношением священником установленных молитв.

понедельник, 10 января 2011 г.

Рождественские гадания

Святки - две недели зимних праздников, от Рождества, приходящегося на 7 января, по Крещение, празднуемое 19 января. Рождественские гадания по праву считаются наиболее правдивыми и своими корнями уходят во времена языческой Руси. Во время святочных и рождественских гаданий можно искать во всех предсказаниях только хороший смысл. Дурным знамениям не стоит придавать большого значения, иначе вы заранее настроите себя на неудачу в новом году. Мы постарались собрать наиболее интересные и надежные гадания на рождество, которые, как мы надеемся, помогут вам приоткрыть тайны будущего.


Рождественское гадание на воске (свечах)

Взять огарки восковых или парафиновых свечей белого цвета (праздничные цветные свечи для гадания не подходят), сложить в металлическую посуду, расплавить на огне и сразу же влить в емкость с холодной водой. Образовавшаяся при этом фигура и будет предсказывать то будущее, которое ожидает гадающую особу.
Толкование фигур

    * Дом — в скором времени обзаведение новым хозяйством; для девушки это связано в первую очередь с ее замужеством.
    * Бесформенные развалины — несчастье в ближайшем будущем.
    * Яма, небольшая пещера или грот — самая нежелательная фигура, поскольку она символизирует место погребения и предрекает тяжелую болезнь или близкую смерть.
    * Деревья — их можно толковать по-разному: направленные вверх ветви дерева обещают скорую радость, поникшие — печаль, тоску и скуку.
    * Кольцо или свеча однозначно предрекают скорую свадьбу.
    * Блин, осевший на дно, наоборот, сулит долгое девичество.

Гадание на воске и молоке

Налить молоко в блюдце и поставить на порог. Взять огарки восковых свечей, положить в металлическую посуду и растопить на огне, приговаривая: «Домовой, хозяин мой, приди под порог попить молочка, поесть воска».
Произнеся последнее слово заклинания, вылить воск в молоко и внимательно рассмотреть получившуюся при этом фигуру.
Толкование фигур

    * Крест — болезнь; если его очертания нечеткие, то в скором времени следует готовиться к череде мелких неприятностей, которые затронут все стороны жизни.
    * Распускающийся цветок — свадьба через год.
    * Животное — в близком окружении появился недоброжелатель.
    * Россыпь мелких звездочек — удача в делах.
    * Полоски с размытыми краями — поездка, командировка, переезд, путешествие.
    * Человеческая фигура — скорое появление нового друга.
Гадание по яйцу

Налить в стакан воду и вылить в нее белок сырого яйца. Стакан поставить в нагретую духовку, чтобы белок свернулся. После этого вынуть стакан и внимательно посмотреть на образовавшуюся фигуру.
Толкование фигур

    * Церковный купол или кольцо — скорая свадьба.
    * Прямоугольник или квадрат — тяжелая болезнь, смерть.
    * Корабль — переезд после замужества в другой город или    страну.
    * Опустившийся на дно блин — череда невзгод и неприятностей, долгое девичество.

Гадание по туфле

Выйти за околицу села, снять туфлю с левой ноги и через плечо бросить ее вперед носком. Куда носок повернется, оттуда и надо ждать сватов. Если же носок смотрит в сторону хозяйки туфли, то в следующем году свадьбы ей ждать не стоит.

вторник, 4 января 2011 г.

Двенадцать блюдо Рождественский Сочельник

From Wikipedia, the free encyclopedia Материал из Википедии, свободной энциклопедии

    A twelve-dish Christmas Eve supper is traditionally prepared in many Eastern European cultures, including Polish, Lithunian, and Ukrainian (cultures of regions that were formally part of the Polish-Lithuanian Commonwealth ). Двенадцати блюдо Рождественский Сочельник традиционно подготовлен во многих восточноевропейских культур, в том числе польский, Lithunian, и украинские (культуры регионов, которые были формально частью Речи Посполитой ). The meal ( Polish : Wigilia or wieczerza wigilijna , Ukrainian : Свята вечеря, Sviata vecheria , Lithuanian : Kūčios ) consists of twelve meatless dishes representing the twelve Apostles The tradition of the supper can be traced back to pre-Christian times and connected with remembrance of the souls of deceased ancestors . Еда ( польский : Wigilia или wieczerza wigilijna, украинский : Свята вечеря, Sviata vecheria, литовский : Kūčios ) состоит из двенадцати постных блюд представляющие двенадцать апостолов традиции ужина можно проследить в дохристианские времена и связан с память души умерших предков .
In some parts of Poland a similar tradition of thirteen meatless dishes on Christmas Eve is practiced. В некоторых районах Польши аналогичные традиции тринадцати постных блюд на Сочельник практикуется.
This was a common Eastern Orthodox tradition in the Russian Empire , which has become virtually extinct in Russia as a result of the official atheism of the former Soviet Union . [ citation needed ] Это была общая православная традиция в русской империи , которая стала фактически вышли из употребления в России в результате официального атеизма из бывшего Советского Союза . [
    Конкретных блюд может отличаться от страны к стране, но многие из них являются универсальными.  В связи с Рождественского поста , ни мяса, яиц или молока (в том числе сыра), разрешается во время ужина. Таким образом рыба, грибы и различные виды зерна являются основные предложения.
In Poland and Ukraine the supper begins with eating soup. Kutia , poppy milk ( aguonų pienas ) together with kūčiukai are served as a dessert and forms a significant part of the Lithuanian Christmas Eve menu. В Польше и Украине ужин начинается с супа едят. Kutia , мака молока (Aguonų pienas) вместе с kūčiukai подают в качестве десерта и формы значительная часть сочельника меню литовском языке. Poppy seeds are widely used for Christmas Eve dishes, because they symbolize abundance and prosperity. Семена мака широко используются для Рождественские блюда Ева, потому что они символизируют изобилие и процветание.
    Regarding the fish dishes, usually herring , carp or pike are eaten. Что касается рыбных блюд, как правило, сельдь , карп или щука едят. The fish symbolizes the ichthys , a fish-like symbol consisting of two intersecting arcs resembling the profile of a fish, used by early Christians as a secret symbol relating to Jesus and his disciples as "fishers of men." Рыба символизирует ichthys , рыбы-как символ, состоящий из двух пересекающихся дуг, напоминающих профиля рыбке, первыми христианами как тайные символ, связанных с Иисусом и его учениками, как "ловцами человеков". In Lithuania herring ( Lithuanian : silkė ) dishes are rich and variable. В Литве сельди ( Литовская : Зильке) блюда, богатые и переменной. Usually silkė su morkomis (herring with carrots), or silkė su grybais (herring with mushrooms) are served on Christmas Eve. Обычно Силке SU morkomis (сельди с морковью), или Силке SU grybais (сельдь с грибами) подаются в канун Рождества.
    Mushrooms, especially dried or pickled, are also one of the main dishes eaten on Christmas Eve. Sauerkraut with wild mushrooms or peas , red borscht , mushroom or fish soups are eaten in Poland and Ukraine. Грибы, особенно сушеные или маринованные, также являются одним из основных блюд ели в канун Рождества. Квашеная капуста с грибами или горох , красный борщ , грибной или рыбный суп едят в Польше и Украине.
Boiled or deep fried dumplings (Polish: pierogi , Ukrainian: вареники, varenyky , Lithuanian: auselės ) with a wide variety of fillings (including sauerkraut, mushrooms and crushed poppy seeds), are among the most popular dishes. Doughnuts filled with jam (Polish: pączki , Ukrainian: пампушки, pampushky ) are served for a dessert in Ukraine, but in Lithuania sweet dishes are not common, as they are believed inappropriate for the atmosphere of the evening. Отварные или жареные пельмени (польский: вареники , украинский: вареники, вареники , литовский: auselės ) с широким спектром пломб (в том числе квашеная капуста, грибы и измельченный мак), являются одними из самых популярных блюд. Пончики заполнены вареньем (польский : pączki, украинский: пампушки, пампушками ) подаются на десерт в Украине, но и в Литве сладкие блюда не являются общими, так как они считали неподходящим для атмосферу вечера.

   As for beverages, traditionally dried fruit compote or cranberry kisiel ( Lithuanian : spanguolių kisielius ) are common. Что касается напитков, традиционно сухофруктов компот или клюквы Kisiel ( Литовский : spanguolių kisielius) являются общими [ править ]. In earlier times oaten kisiel was more common. В прежние времена овсяной Kisiel был более распространенным явлением.
  The meal begins with a prayer, often the Our Father . Питание начинается с молитвы, часто "Отче наш" . In Russia , after the prayer the mother of the household will anoint each person present with honey , making the sign of the Cross on their forehead, saying: "In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit : may you have sweetness and many good things in life and in the new year." В России , после молитвы матери бытовой будут помазать каждого человека настоящего с медом , делая знак креста на лбу, говоря: "Во имя Отца и Сына и Святого Духа : можете вы есть сладости и много хорошего в жизни и в новом году. " 
   The Christmas Eve supper is usually held under candle light and starts in the evening after the first star appears in the sky. Ужин канун Рождества, как правило, проводится под свечи и начинает в вечер после первой звезды появляется в небе. The star symbolizes the birth of Jesus in Christian tradition and a soul of deceased ancestors in pre-Christian beliefs. Звезда символизирует рождение Иисуса в христианской традиции и души умерших предков в дохристианские верования. Quiet, dim-lighting, and a somewhat mystical atmosphere is characteristic for Christmas Eve supper . Тихо, автоматическое включение освещения, и несколько мистическая атмосфера характерна для канун Рождества.
   In Poland, western Ukraine, and Bukovyna, an extra plate and seat are always left for anyone, such as a drifter, to be accepted as a guest. В Польше, Западной Украине и Буковине, дополнительные пластины и место всегда остаются для тех, кто, как бродяга, следует рассматривать в качестве гостя.